Ссылки для скачивания:
Походя они обрубили мечами несколько веревок, и на треногу, котелок с кашей и костер упал край...
Походя они обрубили мечами несколько веревок, и на треногу, котелок с кашей и костер упал край тента. Ругаясь на чем свет стоит, кашевар кинулся спасать от гибели промасленную ткань и солдатский обед, но оба графа не обращали внимания ни на что вокруг, тем более — на какие-то мовалис ампулы инструкция какого-то там повара. Ни у Дика, ни у Бальдера не было щитов, и потому им требовалось мовалис ампулы инструкция пространства, чем воинам, способным заслониться мовалис ампулы инструкция металлом деревянными кругами. Поединок «меч и щит против меча и щита» выглядел как обмен ударами, в какие-то моменты преимущество оставалось за физически более сильным воином — тем, кто мог сильнее толкнуть противника щитом. Сражающимся, у которых не было щитов, приходилось уворачиваться. Отпрыгнув в очередной раз от огромного нормандского меча, Дик запутался ногой в крае полога и упал, повалив шест, подпирающий шатер.
Закричал, вскакивая, Трагерн, а король у своей палатки лишь шагнул вбок, мовалис ампулы инструкция ничего не упустить. Бальдер, ликующе взревев, прыгнул вперед, занося мовалис ампулы инструкция. Дик извернулся всем телом и сумасшедшим усилием поднялся на одно колено.
Ударил снизу и в последний миг успел поставить жесткий блок — клинок графа едва не раскроил ему череп. Бальдер давил, скрипя зубами, — противник не поддавался. Молодой рыцарь поднатужился — и оттолкнул тяжеловесного Йорка, стоило ему лишь на миг ослабить натиск.